大连有个阿瓦隆
💬 netdà lián yǒu gè ā wǎ lóng
Ad Space
意味
「搞比利」(ビリーを搞る)。映画『ヒトラー〜最期の12日間〜』のドイツ語台詞の中国語空耳。「Gabel hält(フォークを持つ)」がビリー・ヘリントン関連の「搞比利」に聞こえることから、元首ネタと哲♂学(ガチムチパンツレスリング)ネタが融合。現在は「ホモる」の意味や、奇妙で説明しがたい混乱状況を指すこともある。
Ad Space
dà lián yǒu gè ā wǎ lóng
「搞比利」(ビリーを搞る)。映画『ヒトラー〜最期の12日間〜』のドイツ語台詞の中国語空耳。「Gabel hält(フォークを持つ)」がビリー・ヘリントン関連の「搞比利」に聞こえることから、元首ネタと哲♂学(ガチムチパンツレスリング)ネタが融合。現在は「ホモる」の意味や、奇妙で説明しがたい混乱状況を指すこともある。