📂 成語・四字熟語
110 件の単語
不谙世事
bù ān shì shì
社会経験乏しい、世事に疎い
缠缠绵绵
chán chán mián mián
つきまとう、しつこい、愛情が深いこと
打开天窗说亮话
dǎ kāi tiān chuāng liàng huà
ざっくばらんに話す、腹を割った話をする
不以為然
bù yǐ wéi rán
そのようには思わない、正しいとは思わない
拐彎抹角
guǎiwān mò jiǎo
遠まわしに言う、話が回りくどい
相提並論
xiāng tí bìng lùn
2つの異なることを一緒くたに論じる
鑽牛角尖
zuān niú jiǎo jiān
意味のないことや解決できない問題に無駄な時間を費やす
打小報告
dǎ xiǎobàogào
密告する、小耳に入れる、チクる、告げ口する
偷工減料
tōu gōng jiǎn liao
手抜き工事をする
無計可施
wú jì kě shī
為す術がない、手の施しようがない、手詰まり
左右為難
zuǒ yòu wéi nán
進退窮まる、にっちもさっちもいかない、板挟みになる
生不如死
shēng bù rú sǐ
生き地獄、死んだほうがまし、生きているのは死ぬより辛い
水土不合
shuǐtǔ
(身体に)水や土が合わない、風土が合わない
入鄉隨鄉
rù xiāng suí xiāng
郷には入れば郷に従え
亂七八糟
luàn qī bā zāo
めちゃくちゃ、ひどく混乱している
怪獸家長
guài shòu jiā zhǎng
モンスターペアレント
營養午餐
yíngyǎng wǔcān
学校給食
接送小孩
jiēsòng xiǎohái
子供を送迎する
培育人才
péiyù réncái
人材育成
就業輔導
Jiùyè fǔdǎo
キャリアカウンセリング、キャリアサポート
產業合作
chǎnyè hézuò
産学連携
刻板印象
kè bǎn yìn xiàng
ステレオタイプ、固定観念
當垃圾桶
dāng lèsètǒng
愚痴のはけ口になる
拖泥帶水
tuō ní dài shuǐ
だらしのない、ちゃんとしていない
掛在心裡
guà zài xīnlǐ
気にかける、気になる、心に重くのしかかる
嘴巴說說
zuǐba shuōshuō
口だけ、口先だけ
心裡有數
xīn lǐ yǒu shù
心のなかで勝算がある、自信がある、理解している
掉以輕心
diào yǐ qīng xīn
詰めが甘い、油断する、高を括る
丟人現眼
diūrén xiànyǎn
恥をかかせる
已讀不回
yǐdú bùhuí
既読スルーする
交友邀請
jiāoyǒu yāoqǐng
友達を招待する
說不出口
shuō bu chūkǒu
口に出しては言いにくい、なかなか言えない
在家上班
zàijiā shàngbān
在宅勤務
遠端工作
yuǎnduān gōngzuò
リモートワーク
視訊會議
shìxùn huìyì
ビデオ会議
再怎麼說
zài zěnme shuō
なんと言っても、なんだかんだ言っても
強詞奪理
qiǎng cí duó lǐ
屁理屈をこねる
得意忘形
dé yì wàng xíng
調子に乗る
一概而論
yīgài ér lùn
一概に論じる
口是心非
kǒu shì xīn fēi
言ってることと思っていることが違う、裏表のある言動、二枚舌
自掏腰包
zì tāo yāo bāo
自腹を切る、持ち出す
油腔滑調
yóu qiāng huá diào
口達者、誠意がなく軽薄、軽い、格好つけたことを言う、
勾心鬥角
gōu xīn dòu jiǎo
駆け引きする、暗に出し抜こうとする、やり合う
白費力氣
báifèi lìqi
無駄働き、無駄骨、無駄骨を折る
食物中毒
shíwù zhòngdú
食中毒
苦口婆心
kǔ kǒu pó xīn
老婆心から口を酸っぱく言う、口を苦くして言う
打太極拳
dǎ tàijíquán
話をそらす
捧腹大笑
pěng fù dà xiào
抱腹絶倒する
事在人為
shì zài rén wéi
事の成否は人のやり方次第で決まる/人の努力次第で決まる
因少失大
yīn xiǎo shī dà
目先の小さな利益を得ようとして、大きな損失を出すこと。戦いに勝って戦争に負ける。
見錢眼開
jiàn qián yǎn kāi
金に目がくらむ
無藥可救
wú yào kě jiù
どうしようもない、救いようがない
原來如此
yuánlái rúcǐ
なるほど、そういうことか、
討價還價
tǎojià huánjià
値段の掛け合いをする、値引き交渉する、駆け引きする
七折八扣
qī zhé bā kòu
割り引いた上にさらに割り引く、やたらに差し引く
説來話長
shuō lái huà chánɡ
話せば長い話ですが、長くなる話なんだけど
心機很重
xīnjī hěn zhòng
計算高い
花花公子
huāhuā gōngzǐ
プレイボーイ、遊び人、ドラ息子
感激不盡
gǎn jī bù jìn
感謝がつきない、感謝してもしきれない
黃色笑話
huáng sè xiào hua
下ネタ
我跟你說
wŏ gēn nǐ shuō
あのね、ちょっと言わせて、ねえ聞いて
白手起家
báishǒu qǐ jiā
裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する
門可羅雀
mén kě luó què
商売が流行らない様、開店休業、訪れる人がなくひっそりしている様子、閑古鳥が鳴く
大排長龍
dà pái cháng lóng
長蛇の列、大行列
打混摸魚
dǎ hùn mō yú
油を売って、仕事をサボる
放荡不羁
fàng dàng bù jī
勝手気まま、束縛されず自由気まま
佛是金装,人是衣装
fó shì jīn zhuāng, rén shì yī zhuāng
外面が重要視される、身なりの影響が大きい
福无双至,祸不单行
fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng
福重ねて至らず禍必ず重ねて来る
功败垂成
gōng bài chuí chéng
詰めが甘くて失敗する、相撲に勝って勝負に負ける
好俏不穿棉,冻死不可怜
hǎo qiào bù chuān mián, dòng sǐ bù kě lián
伊達の薄着
后知后觉
hòu zhī hòu jué
あとで気づく、あとから悟る
慌不择路
huāng bù zé lù
パニックでどうすればよいか分からなくなる、非常に慌てふためく
节哀顺变
jié ai shùn biàn
謹んでお悔やみ申し上げます
金榜题名
jīn bǎng tí míng
試験に合格する
久别重逢
jiǔ bié chóng féng
久々に再会すること
可怜之人必有可恨之处
kě lián zhī rén bì yǒu kě hèn zhī chù
哀れな人には必ず哀れになる理由がある
癞蛤蟆想吃天鹅肉
lài há má xiǎng chī tiān é ròu
身の程知らずな望みを抱く、実現不可能な夢を語る
虎口拔牙
hǔ kǒu bá yá
虎の口から歯を抜く〈喩〉危険極まりない
乐此不疲
lè cǐ bù pí
好き過ぎて疲れを感じない、没頭して疲労感がない
冷暖自知
lěng nuǎn zì zhī
(体験・経験して)はじめて分かる、経験しないと分からない
寥寥数语
liáo liáo shù yǔ
簡潔な言葉、短い言葉
屡败屡战
lǚ bài lǜ zhàn
何度失敗しても挑戦する、失敗しても絶対に諦めない
貌不惊人
mào bù jīng rén
見た目がごく平凡、容貌が普通
绵薄之力
mián bó zhī lì
微力、僅かな力
飘忽不定
piāo hū bù dìng
揺れ動き定着しない、しっかりと安定しない
拳不离手,曲不离口
quán bù lí shǒu,qǔ bù lí kǒu
熟練するには常に練習しなければならない
拳不离手,曲不离口
quán bù lí shǒu,qǔ bù lí kǒu
熟練するには常に練習しなければならない
人前一套人后一套
rén qián yī tào, rén hòu yī tào
裏表がある、言葉と心が裏腹、人前で態度が変わる
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
(割り当てが少なく)十分に行き渡らない、供給不足である
少不经事
shào bù jīng shì
(若くて)人生経験が足りない、見識が不足している
神通广大
shén tōng guǎng dà
何でもできる魔術のような力、とても優れた腕前(スキル)
胜败乃兵家常事
shèng bài nǎi bīng jiā cháng shì
勝敗は兵家の常、負けるも勝つも運次第、勝つも負けるも時の運
生姜脱不了辣气
shēng jiāng tuō bù liǎo là qì
無患子(むくろじ)は三年磨いても黒い、性格は簡単には直らない
贪大求全
tān dà qiú quán
(実情を考えず)ひたすら規模を大きくすることを目指す
掏心掏肺
tāo xīn tāo fèi
正直な、嘘偽りのない、誠意のある
歪锅配歪灶
wāi guō pèi wāi zào
割れ鍋に綴じ蓋(われなべにとじぶた)、類は友を呼ぶ
先知先觉
xiān zhī xiān jué
先を見通す、先見の明がある
行百里者半九十
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
百里を行く者は九十を半ばとす
秀才遇见兵,有理讲不清
xiù cái yù jiàn bīng, yǒu lǐ jiǎng bù qīng
泣く子と地頭には勝てぬ、非里の前には道理なし
遥不可及
yáo bù kě jí
遥か遠く及ばない、達成するには程遠い、手の届かない
一白遮百丑
yī bái zhē bǎi chǒu
色の白いは七難隠す
有话就说,有屁就放
yǒu huà jiù shuō, yǒu pì jiù fàng
話があるならさっさと言って
忧心忡忡
yōu xīn chōng chōng
気が気でない、心配で仕方ない、気持ちが落ち着かない
欲迎还拒
yù yíng huán jù
本当は歓迎したいのに拒否(拒絶)する
张弛有度
zhāng chí yǒu dù
程よい、適度な、いい塩梅、バランスがよい、メリハリがある
真的假不了,假的真不了
zhēn de jiǎ bù liǎo, jiǎ de zhēn bù liǎo
魚目燕石(ぎょもくえんせき)、本物はあくまで本物で偽物はあくまでも偽物である
蒸不熟煮不烂
zhēng bù shú zhǔ bù làn
煮ても焼いても食えぬ、手に負えない、扱いようのない
知耻而后勇
zhī chǐ ér hòu yǒng
恥を知るは勇に近し、足らなさを認め改めていく
舟覆乃见善游,马奔乃见良御
zhōu fù nǎi jiàn shàn yóu, mǎ bēn nǎi jiàn liáng yù
舟覆りて乃ち善く游ぐを見る,馬奔りて乃ち良く御するを見る
自成一格
zì chéng yī gé
独自の風格がある、独特の品位がある