寵壞
💬 netchǒng huài
Ad Space
의미
버릇없이 키우다, 응석받이로 만들다
예문
你是不是寵壞女友了?
너 여자친구 너무 오냐오냐 해준 거 아니야?
不要寵壞孩子。
아이를 버릇없이 키우지 마.
他被父母寵壞了。
그는 부모한테 응석받이로 자랐어.
Ad Space
chǒng huài
버릇없이 키우다, 응석받이로 만들다
你是不是寵壞女友了?
너 여자친구 너무 오냐오냐 해준 거 아니야?
不要寵壞孩子。
아이를 버릇없이 키우지 마.
他被父母寵壞了。
그는 부모한테 응석받이로 자랐어.