阿中
💬 netā zhōng
Ad Space
Meaning
"ชนะสองฝ่ายหมายถึงจีนชนะสองครั้ง" (双赢就是中国赢两次) เดิมเป็นการตีความผิดของสื่อต่างประเทศเกี่ยวกับ "win-win" ใช้เพื่อส่งเสริมทฤษฎีภัยคุกคามจีน ต่อมาถูก "นักเล่นหมากรุกใหญ่" (ชาตินิยมที่มองทุกอย่างเป็นชัยชนะเชิงกลยุทธ์) นำมาใช้แสดงว่า "จีนเจ๋งมากจริงๆ" อย่างไรก็ตาม การใช้มากเกินไปทำให้บางชาวเน็ตไม่ชอบ ใช้ "ชนะมากเกินไป" (赢麻了) ตอบเสียดสี ล้อเลียน "นี่ก็นับว่าชนะด้วยเหรอ? นี่คือชนะเหรอ?"
Ad Space