丑鸭子
💬 netchǒu yā zi
Ad Space
Meaning
"Vịt xấu" - ban đầu là "丑小鸭" (Vịt con xấu xí). Trong chương trình talk show "Phi Chính Thức Hội Đàm" (非正式会谈) mùa 2, khách mời người Mỹ "Tả Hữu" khi kể về trải nghiệm trưởng thành của mình, do tiếng Trung không thạo đã nói nhầm "丑小鸭变成天鹅" (vịt con xấu xí hóa thiên nga) thành "丑鸭子变成天鸭" (vịt xấu hóa vịt trời) - một cảnh kinh điển. Tiếng Trung hài hước của anh khiến nhiều người cười. Là một trong những cảnh cười huyền thoại của chương trình.
Ad Space